Dvere a okná sú jednotkou budovy a dekoratívnym symbolom fasádneho efektu, ktorý v konečnom dôsledku odráža vlastnosti budovy. Hoci rôzne budovy majú rôzne požiadavky na dizajn dverí a okien a veľkosť dverí a okien sa neustále -mení, stále sa dajú nájsť určité pravidlá.
⒈ The door and window facade division should conform to the aesthetic characteristics, and the following factors should be considered in the division design
(1) Koordinácia deliaceho pomeru. Čo sa týka jednej sklenenej dosky, pomer strán by sa mal čo najviac približovať zlatému rezu a nemal by byť navrhnutý do štvorca alebo úzkeho obdĺžnika s pomerom strán väčším ako 1:2. príliš veľké alebo príliš malé;
(2) Rozdelenie dverí a okien by malo mať určité pravidlá a zmeny a hľadať pravidlá v zmenách; čiary delení majú stupeň hustoty; rozdelenie rovnakých vzdialeností a veľkostí ukazuje prísnosť, vážnosť a vážnosť; Divízia ukazuje rytmus, živosť a dynamiku;
(3) Aspoň horizontálne deliace čiary dverí a okien tej istej miestnosti a tej istej steny by mali byť čo najviac na rovnakej horizontálnej čiare a vertikálne čiary by mali byť čo najviac zarovnané;
⑷When designing the facade of doors and windows, the overall effect requirements of the building should be considered, such as the contrast between the virtual and the real, the light and shadow effects, and the symmetry of the building.
⒉ Optional color of doors and windows (including the color of glass and profiles)
Výber farby dverí a okien je dôležitou súčasťou výsledného efektu stavby. Farba dverí a okien by mala zodpovedať vlastnostiam budovy. Pri určovaní farby by sa mala dohodnúť s architektom, majiteľom a ostatnými stranami.
⒊Personalized design of doors and windows
Podľa rôznych záľub a estetických hľadísk zákazníkov možno navrhnúť jedinečné tvary fasády dverí a okien.
⒋The permeability of doors and windows
Vodorovné rámy a zvislé rámy na fasádu dverí a okien je najlepšie nenasadzovať v rámci viditeľnej výšky hlavnej pozície pohľadu (asi 1,5 m až 1,8 m), aby neblokovali viditeľnosť. Niektoré dvere a okná musia používať sklo s vysokou priepustnosťou svetla alebo vyžadujú veľké otvorené zorné pole, čo je vhodné na pozorovanie vonkajšej scenérie.
⒌Lighting and ventilation of doors and windows
The ventilation area of doors and windows and the number of movable fans should meet the requirements of building ventilation; at the same time, the lighting area of doors and windows should also meet the requirements of the "Building Lighting Design Standards" (GB/T50033-2001) and the requirements of architectural design drawings. Article 4.2.4 of "Energy-saving Design Standards for Public Buildings" (GB 50189-2005) stipulates that the ratio of the window-to-wall area of each orientation of the exterior windows of the building should not be greater than 0.70. When the window-to-wall area ratio is less than 0.40, the visible light transmittance of the glass should not be less than 0.4.
Bezpečnostný dizajn dverí a okien
Dvere a okná z hliníkovej zliatiny v klasickom štýle
Dvere a okná z hliníkovej zliatiny v klasickom štýle
⒈The wall thickness of aluminum profiles for doors and windows requires that the wall thickness of aluminum profiles for windows conform to the current national standard high-precision grade, and the minimum wall thickness of the stressed components is Greater than or equal to 1.4mm.
⒈ The force-bearing rods of doors and windows (such as the light hook of sliding window, the central column, the sliding with light, the sliding with light, the double front, etc.) must undergo strict compression calculation. Thickness should be selected by calculation according to usage conditions. The stress components of aluminum alloy doors and windows shall be determined by test or calculation.
⒉ Door and window glass safety design
(1) Výber skla: Hrúbka skla sa určuje výpočtom a nemala by byť menšia ako 5 mm. Bezpečnostné sklo (kalené sklo alebo vrstvené sklo) je potrebné použiť na dvere a okná v týchto častiach budovy:
a) otváranie okien mimo budov so 7 poschodiami a viac;
(b) okenné sklo s plochou väčšou ako 1,5 metra štvorcového;
(c) okná od podlahy-po{1}}strop so spodným okrajom skla menej ako 500 mm od konečného povrchu dekorácie;
(d) Šikmé okná s uhlom menším ako 75 stupňov od horizontály a šikmou strechou viac ako 3 m od vnútornej podlahy;
(e) rámové sklenené dvere so sklenenou plochou väčšou ako 0,5 štvorcových metrov;
f) Bezrámové sklenené dvere musia byť vyrobené z tvrdeného skla s hrúbkou najmenej 10 mm.
(2) The overlap between the glass and the notch and other matching dimensions shall comply with the provisions of Table 5 and Table 6 in "Aluminum Alloy Window" (GB/T 8479).
(3) Drážky rámu zo skla a hliníkovej zliatiny by mali byť v pružnom kontakte s gumovými tesneniami.
⑷The glass should be subjected to mechanical edging treatment, and the mesh number of the grinding wheel should be more than 180 meshes.
⒊The selection and design of hardware accessories.
(1) Pri výbere hardvérového príslušenstva sa snažte vyberať produkty so zaručenou kvalitou. Stupeň kvality príslušenstva kovania by mal byť v súlade so stupňom kvality dverí a okien. Štruktúra a tvar hardvérového príslušenstva by mali byť v súlade s profilmi. Farba je harmonická a krásna, funkcia je správna a prevádzka je flexibilná. , Jednoduchá inštalácia.
(2) Inštalácia hardvérového príslušenstva by mala byť úplná, štandardizovaná, spoľahlivá a presná. Po inštalácii majú dvere a okná krásny vzhľad, flexibilné a pohodlné na otváranie, bez deformácií, prekážok a kolízií.
(3) Odkryté upevňovacie prvky hardvérového príslušenstva by mali prednostne používať výrobky z nehrdzavejúcej ocele.
(4) Krídlové dvere a okná a veľké posuvné dvere a okná by mali byť uzavreté viacerými uzamykacími bodmi, inak sa vzduchotesnosť výrazne zníži pôsobením rozdielu podtlaku. Vzhľadom na pohodlie ovládania je najlepšie použiť viac-zámkové rukoväte alebo ovládače.
⑸ The length of the sliding brace of the casement window is generally 2/3 of the width of the window sash. If the window sash is lighter, it can be 1/2. The length of the sliding brace of the upper-hung window is generally 1/2 of the window sash.
⑹For typhoon areas and high-rise buildings to open windows, it is recommended to use sliding braces for window sash installation, and no or less hinges are used.
⒋The overlap between the sliding door and window sash and the upper and lower frame guide rails should not be less than 10mm, and safety measures such as anti-fall blocks and anti-collision blocks must be installed to prevent the sash from falling and colliding and hurting people when it is opened.
⒌The height of the lower frame of the glass window movable fan on the exterior wall of the building should not be less than 900mm from the indoor ground. Under special circumstances, if it is less than 900mm, other protective safety measures (such as adding protective railings, etc.) should be taken.
⒍The screws and bolts used for the connection and fixation of aluminum alloy doors and windows must be made of high-quality stainless steel to prevent the screws from loosening due to galvanic corrosion. Stainless steel screws should be made of machine-made threads as much as possible, and self-tapping screws should be avoided as much as possible.
⒎ Doors and windows should be reliably connected and fixed with the wall
Spôsoby spojenia medzi dverami a oknami a stenami zahŕňajú najmä spojenie oceľového rámu, spojenie zváraním rybinových pätiek, spojenie rybinových železných nôh s vloženými časťami, spojenie s pevným klincom z oceľového plechu, spojenie pomocou rozperných skrutiek z oceľového plechu atď. Hrúbka rybinových železných nožičiek by mala byť väčšia alebo rovná 3 mm. Hrúbka pevného oceľového plechu je väčšia alebo rovná 1,5 mm a šírka je väčšia alebo rovná 15 mm. Všetky rybinové nožičky a pevné oceľové povrchy musia byť žiarovo pozinkované-. Vzdialenosť medzi pevnými bodmi dverí a okien je vo všeobecnosti medzi 300 mm a 500 mm a nemôže byť väčšia ako 500 mm.
(1) Oceľový rám je vhodný na spojenie medzi dverami a oknami a rôznymi stenami, s vysokou presnosťou inštalácie a spoľahlivým spojením, ale náklady sú vysoké.
(2) Spojenie medzi dverami a oknami a oceľovou konštrukciou je možné zvariť pomocou rybinových železných nožičiek a spojenie medzi rybinovými železnými nohami a oceľovou konštrukciou je možné upraviť zváraním oceľových tyčí alebo oceľových uhlových kódov.
(3) Spojenie medzi dverami a oknami a svetelnou stenou by malo prijať metódu zvárania medzi rybinovými železnými nohami a vloženými časťami a rybinové železné nohy a vložené časti by mali byť nastavené zváraním oceľovými tyčami alebo oceľovým uhlom. kódy.
⑷The connection between doors and windows and reinforced concrete walls can be connected with fixed steel sheets (or dovetail iron feet) or metal expansion bolts. When using fixed steel sheets to connect fixed doors and windows, the gap between the frame around the door and the wall and the wall should be plugged with cement mortar. Cement mortar plug joints can connect the outer frame of doors and windows to the wall firmly and reliably, and play an important role in strengthening the frame materials of doors and windows. When the gap is filled with polyurethane foam caulk or other flexible materials, the fixed steel sheet should be replaced with dovetail iron feet to ensure the reliability of the connection between doors and windows and walls.
⑸The connection between the doors and windows and the brick wall can be connected by metal expansion bolts with fixed steel sheets (or dovetail iron feet). It is strictly forbidden to use nails to fix doors and windows on brick walls. Like reinforced concrete walls, when using fixed steel sheets, the gaps should be plugged with cement mortar, and when the gaps are filled with polyurethane foam sealants or other flexible materials, they should be fixed with dovetail iron feet.
Vodotesný dizajn tesnenia
⒈Minimum control index of watertight performance of aluminum alloy doors and windows
Minimálny index vodotesnosti dverí a okien z hliníkovej zliatiny možno získať z nasledujúceho vzorca a nie menej ako 150 Pa (to znamená, že vodotesnosť dverí a okien z hliníkovej zliatiny nemôže byť nižšia ako index úrovne 2):
P=kμzμswo
Vo vzorci P: návrhová hodnota vodotesnosti (Pa);
wo: basic wind pressure (N/㎡);
μz: wind pressure height variation coefficient;
μs: body shape coefficient, preferably 1.2;
k: koeficient, hodnota k je {{0}}.3 v pobrežných oblastiach tropických búrok a tajfúnov a 0,25 na iných miestach.
⒉ Door and window structure waterproof design
(1) Princíp izobarického tlaku sa aktívne používa pri konštrukčnom návrhu dverí a okien z hliníkovej zliatiny, čo je najefektívnejší spôsob, ako zlepšiť vodotesnosť a tesnosť dverí a okien.
(2) Presah medzi pohyblivým krídlom a rámom okna by nemal byť príliš malý a presah medzi pohyblivým krídlom a rámom krídlového okna by nemal byť menší ako 6 mm.
(3) Pre výškové-výškové budovy, chladné oblasti a oblasti s vysokými požiadavkami na-úsporu energie sa pokúste osvojiť si štruktúru krídlových dverí a okien a použite menej alebo žiadne posuvné dvere a okná. Keďže medzi posuvným krídlom a hornými a spodnými posuvnými koľajničkami je veľká medzera a dve susedné krídla nie sú v rovnakej rovine, medzi dvomi krídlami nepôsobí žiadna tesniaca a prítlačná sila a na prekrytie sa používajú iba vrchné časti. a prekrývajú sa a medzi hornými časťami sú medzery a tesniaci účinok je veľmi slabý, takže vodotesnosť posuvných dverí a okien je veľmi slabá. Krídlové dvere a okná sú opatrené 2 až 3 tesniacimi gumovými lištami medzi krídlom a rámom okna. Po zatvorení a uzamknutí krídla sú tesniace gumové pásy veľmi tesne stlačené a stredná dutina ľahko vytvorí izobarickú dutinu, takže môžu byť dizajnové dvere a okná s vynikajúcim tesniacim výkonom.
⑷The aluminum alloy glass pressing line of the glass for doors and windows should be designed in the indoor direction to avoid water seepage in the fine gap between the glass pressing line and the window frame.
⑸ Push-pull type doors and windows should be designed with a high enough water baffle on the indoor side, otherwise when the outdoor rainwater has a certain pressure, the rainwater will flow into the room through the water baffle.
⑹The upper part of the movable fan of doors and windows should be provided with a water drape, and the lower part should be provided with a drainage hole.
⑺ Combined doors and windows should minimize the exposed joints, because the small gaps cannot be sealed with sealant and leakage occurs. When the exposed seam cannot be avoided due to structural reasons, the two contact surfaces of the profiles at the seam will form a 90 degree angle, which is convenient for sealing with sealant.
